В мире кухни гарифуна много блюд, но худуту, бархатистый шарик пюре из подорожника, который подают к супам и тушеным блюдам, вероятно, является ее визитной карточкой. Называемое худуту баруру, когда его готовят как из зеленого, так и из спелого подорожника, оно имеет мягкую, плотную текстуру и иногда едва уловимую сладость. Его можно подавать с такини - тушеной капустой, теплыми специями и королевской рыбой - или фальмо - бульоном из морепродуктов, обогащенным кокосовым молоком и приправленным черным перцем, чесноком и луком. Но как бы его ни подавали, это блюдо ближе всего к сердцу Иоланды Кастильо.
Шеф-повар и совладелец чикагского ресторана Garifuna Flava, Кастильо полюбила кухню в раннем возрасте. Именно в своей родной стране Белизе она узнала секреты приготовления худуту, фальмо и такини - среди прочих блюд. Эти рецепты были одними из тех, которые она привезла с собой, когда переехала в США. "Моя мама учила меня и направляла меня; она показала мне традиционный способ приготовления нашей кухни гарифуна", - говорит она. (Предприятие выжило после закрытия COVID-19 в Чикаго, предлагая доставку; оно собирает средства через GoFundMe для поддержки персонала). Сегодня Кастильо - одна из нескольких Гаринагу - множественное число от имени Гарифуна - сохраняет культуру, не только поддерживая и отмечая традиции своей кухни, но и делясь ею с широкой аудиторией.
История происхождения гарифуна сложна и включает в себя попытки порабощения, заключения в тюрьму, изгнания и вытеснения афро-коренной общины. Несмотря на то, что точный год является предметом споров, историки считают, что западноафриканцы бежали с невольничьих кораблей, потерпевших крушение у берегов Сент-Винсента и Гренадин в 1600-х годах. Проживая на Сент-Винсенте, эти западноафриканцы и их потомки смешались с населением араваков и карибов, образовав общину, известную сегодня как черные карибы, или гарифуна на языке араваков. После того, как в 1763 году по договору контроль над Сент-Винсентом перешел от Франции к Великобритании, и без того активное сопротивление черных карибов колониальным властям усилилось. Бои продолжались в течение многих лет. В конце концов, 12 апреля 1797 года 5 000 гаринагу были сосланы на Роатан, самый большой из островов Гондураса - Бей. Примерно 2 000 человек, выживших после этого, в конечном итоге перебрались на материковую часть Гондураса, в Белиз, Гватемалу и Никарагуа.
Вынужденная миграция во многом повлияла на культуру гарифуна. В худуту прослеживается влияние западноафриканского фуфу - пюре из маниоки и зеленого подорожника. Хотя африканцы знали маниоку (или юку), они научились тереть и сушить ее у коренных жителей Карибского бассейна. Гаринагу в конечном итоге адаптировали этот процесс для приготовления хрустящего, тонкого хлеба под названием эреба или касабе. (Подобные рецепты можно найти в Доминиканской Республике, на Гаити и Ямайке, а также в других местах).
Сегодня гаринагу претендуют на уникальную историю, в которой их идентичность находится на пересечении традиций Западной и Центральной Африки, коренного населения и Карибского бассейна, которые затем наслаиваются на местные и национальные культуры Карибского побережья Центральной Америки. Диаспора гарифуна также закрепилась в США, особенно в Чикаго, Лос-Анджелесе, Новом Орлеане, Хьюстоне и Нью-Йорке, в последнем из которых проживает самое многочисленное население гарифуна за пределами Центральной Америки. Хотя его история не очень широко известна, влияние гарифуна пересекает культуры и преодолевает границы.
Переехав из Белиза в Чикаго в середине 1980-х годов вместе со своим мужем, Кастильо осталась верна своим корням, собирая членов семьи за своим столом для пышных обедов. Не было ни одного визита, чтобы кто-нибудь не похвалил Кастильо за ее способность придать современное звучание традиционным рецептам ее матери гарифуна.
"Мой муж всегда говорил: "Когда-нибудь я открою для нее ресторан", " - со смехом говорит Кастильо. Через несколько лет Родель Кастильо выполнил свое обещание.
В 2008 году супруги открыли ресторан Garifuna Flava в юго-западной части Чикаго. Помимо блюд гарифунской кухни, в Garifuna Flava подают такие белизские блюда, как рис и фасоль, тушеную курицу, гарнаш - жареную во фритюре кукурузную лепешку с жареной фасолью, луком, капустой, тертым сыром и другими начинками - и панадес - жареную во фритюре лепешку из кукурузной муки с начинкой из рыбы или жареной фасоли, которая подается с приправой из капусты, перца и лука. В 2011 году Гай Фиери вместе со своей командой Diners, Drive-Ins & Dives пригласил Garifuna Flava во Flavortown. Это событие привлекло множество новых поклонников, некоторые из которых приехали из-за пределов США.
"У меня в ресторане на стене висит карта. Удивительно видеть, сколько людей со всего мира побывало здесь, чтобы попробовать нашу кухню гарифуна, " говорит она. Здесь есть отметки для посетителей из Южной Америки, Канады и всей Европы.
"Еда гарифуна, в частности, рассказывает нам карибскую историю и историю Центральной Америки," говорит Пабло Джозеф Лопес Оро, докторант кафедры африканских и африканских исследований Техасского университета в Остине. "Она дает нам возможность действительно задуматься о поколенческой истории миграции гарифуна,"
Лопес Оро, чья работа посвящена поздним поколениям иммигрантов гарифуна, имеет яркие воспоминания о том, как его бабушка готовила pan de coco (кокосовый хлеб). Когда он просыпался по выходным от того, что его мать жарила рыбу и готовила рагу, он знал, что это означало, что члены семьи собираются в гости на худуту и хорошую беседу. "Еда гарифуна невероятно ценна для моих воспоминаний, даже для моей собственной идентичности как человека третьего поколения, родившегося и выросшего в Бруклине, гарифуна. Еда связала нас с Гондурасом таким особенным образом."
Когда она росла в Сан-Хуан-Тела, Гондурас, Иша Гутьеррес-Сумнер, актриса и танцовщица гарифуна, вспоминает, что чувствовала себя неловко из-за своего ежедневного рациона, который отличался от того, что регулярно ели местные метисы. "Есть еду гарифуна в деревне - это было 'не гламурное время, " говорит она. "Это не было предметом гордости. "
В 15 лет Гутьеррес-Сумнер переехала в Хьюстон, а затем перебралась в Нью-Йорк, чтобы сделать карьеру в танцах и актерском мастерстве. Когда она отправилась в соседние рестораны, чтобы попробовать новые блюда, ее интерес к своей личной истории возрос, когда она заметила сходство между кухней гарифуна и блюдами других прибрежных общин.
Ностальгия по родине и желание видеть кухню гарифуна возвышенной и знаменитой привели Гутьеррес-Сумнер к созданию платформы для приготовления блюд гарифуна и кейтеринговой компании. Последние пять лет она провела в поездках в Гондурас и обратно, консультируясь со старейшинами и документируя их рецепты для готовящейся к выпуску кулинарной книги под названием Weiga, Let ' s Eat! Фотографы Милтон и Уэс Гуити присоединились к ней, чтобы запечатлеть блюда и пошаговые техники на потрясающих снимках. (Сейчас, когда работа над книгой завершена, она выбирает между традиционным изданием и самостоятельной публикацией). Рецепты охватывают широкий круг вопросов и включают жареную рыбу гарифуна, разнообразные виды хлеба на основе кокоса, а также сладости, такие как петета, пудинг из сладкого картофеля, и дабледу, засахаренное печенье со вкусом кокоса и имбиря. Кокос используется во многих блюдах гарифуна, обогащая все - от бульонов до риса и бобов и десертов.
"Ничто никогда не пропадает зря", - говорит Гутьеррес-Сумнер об изобретательности и сельскохозяйственных знаниях местных жителей. Она вспоминает, как ее прапрабабушка учила многие поколения своей семьи эффективно использовать ингредиенты. "Она была сообразительной. Она знала, что если она натрет кокос и выжмет из него первое молоко без добавления воды, то это будет ее масло", - делится Гутьеррес-Сумнер. "Она знала, что когда она добавит воду, то вода, которую она добавила сначала, была буквально водой, которая вышла из кокоса, поэтому она отжала ее в другую кастрюлю... это будет второе молоко, которое она использует для выпечки. А в третий [отжим] она добавляет теплую воду, чтобы убедиться, что все масла из кокоса вышли. Потом у нее будет три ведра молока" - и все это пойдет на приготовление блюд и сладостей.
В наши дни некоторые гаринагу используют консервированное кокосовое молоко в своих домашних рецептах, потому что для того, чтобы кухня выжила, диаспора должна адаптироваться. Хотя приготовление худуту традиционно является очень трудоемким процессом, требующим использования большой ступки и пестика для измельчения подорожника в текстурированную массу, Кастильо использует кухонный комбайн, чтобы ускорить процесс. Чем больше худуту она сможет сделать, тем больше сможет продать, что повышает вероятность знакомства с этой кухней более широкой и постоянно жаждущей аудитории.
"Я думаю, что люди действительно стремятся сделать худуту бытовым названием, " говорит Лопес Оро, говоря о блюде и о том, что многие гаринагу считают необходимым сохранить свою историю, отчасти через самое известное блюдо своей кухни.
"Мы только что отметили 223 года сохранения пищи гарифуна, " говорит Гутьеррес-Сумнер о годовщине 12 апреля. "Она никуда не делась. И никуда не денется. И нам нужно продолжать сохранять ее и делиться ею с другими, потому что это прекрасная часть нашей культуры"